Scientific translation. Fast and professional according to native speaker principle.
Scientific specialist translations concern any document with a scientific background. This includes medical-pharmaceutical texts, texts from the fields of genetics, nuclear technology, biotechnology, dissertations and habilitations, etc.
These texts may have been written, for example, for publication in scientific journals or scientific manuals, patents, clinical trials, etc.
The right translation for your research area
Research areas in general, are often international, so the translation of research results or novel approaches is of great importance.
But also scientific papers, term papers or theses and PowerPoint presentations are translated by scientific specialist translators – for example, if you have completed a semester abroad or graduated from a foreign university and would like to have your thoughts and concepts translated correctly and impeccably into another language.
We are here for you as scientific translators!
Scientific translations also involve knowledge of the relevant specialist terminology and the corresponding contextual and cultural classification of the same.
Since these texts were written by experts for experts and are therefore peppered with an incomparably high density of specialist terms, a precise and appropriate translation is of utmost importance. The style and terminology can vary according to the target group, for example, because an audience from outside the field needs a different approach than a group of scientists.
That is why we, as translation agency Sprachen Koll GmbH, take great care in diligently selecting the appropriate specialist translator, ensuring that he/she is fully conversant with the underlying subject matter and has the appropriate competencies and experience in the relevant field. It goes without saying that the translation is always done into the native language to ensure that linguistic differences and subtleties are taken into account.
How much do translations of scientific texts cost?
As with all other translations, the number of words, the target language and the urgency are taken into account when calculating the price for the translation of scientific texts.
In addition, the specific subject matter is also taken into account. We then select the appropriate specialist translator on this basis. Please do not hesitate to ask us for a non-binding offer for your scientific paper or study.
We translate your scientific work into any language
With our large network of permanent and freelance scientific translators, we at Sprachen Koll can not only translate your scientific work into the scientific lingua franca English but also offer a wide range of language combinations, taking into account the relevant expertise.
We only use translators who are native speakers of the target language and who have the necessary competencies in the subject area as well as a high level of research and linguistic competence.
We support students, doctoral candidates, teachers and institutions in the translation of their scientific papers, articles, publications, presentations, lectures and research work into almost all languages and language combinations.
Sprachen Koll is the right partner for you if you need a professional translation of your textbook or abstract to reach a wider audience. With our extensive expertise in the field of scientific translation, you can be assured of the high quality and professional specialist competencies of our translators in the field of scientific translation.